Той само поклати глава.
— Нямам доказателства. Въпросът е на кого ще повярват — на мен, или на тях.
— Добре. Обаче има два проблема. Първо, те не са сами. Двама от приятелчетата на Карсън са готови да подкрепят твърденията им. Естествено, ако Карсън и Розмари им кажат, те ще подкрепят и обвинение, че си бъркал в задника на космически кораб, но не това е големият ни проблем.
— А кой тогава? — попита Майк.
— Най-солидната им улика са онези кочани с рецептите. Няма начин да ги лепнеш директно на Розмари, нито на Карсън. Изключително неприятна работа. Понеже могат лесно да ти ги лепнат на теб, доктор Бай. Просто и ясно. Твои са. Да не говорим, че и пътят им е лесно доказуем: точка А — доктор Бай, точка В — черният пазар. С помощта на сина ти.
Адам затвори очи и поклати глава.
— Какво има? — попита Хестър.
— Няма да ми повярваш.
— Слушай, скъпи. Моята работа не е да ти вярвам, а да те защитавам. По-добре се притеснявай дали майка ти ще ти повярва, Окей? А аз не съм майка ти. Аз съм адвокатът ти и за момента това е далеч по-полезно.
Адам погледна към баща си.
— Аз ще ти повярвам — каза Майк.
— Но нали ми нямаш доверие?
Майк се озадачи. Как да му отговори?
— Нали ти инсталира онази програма на компютъра ми. И подслушваше личните ми разговори.
— Защото се тревожим за теб.
— Можеше да ме попитате.
— И това правих, Адам. Хиляди пъти те питах. А ти ми казваше да те оставя на мира. Да напусна стаята ти.
— Ъ, момчета? — намеси се Хестър. — Тази сцена между баща и син е наистина трогателна, още малко и ще се разплача, но тарифата ми е на час, и то адски висока, та какво ще кажете да се върнем на случая, а?
Някой почука рязко на вратата. После в стаята влязоха специалният агент Дарил ЛаКру и федералният помощник-прокурор Скот Данкън.
— Изчезвайте. Този разговор е частен — озъби им се Хестър.
— Търсят клиента ви за разговор — каза ЛаКру.
— Ако ще да е Джесика Алба по бюстие…
— Хестър?
Беше ЛаКру.
— Повярвай ми. Важно е.
Отдръпна се настрана. Майк вдигна поглед. Не че бе очаквал конкретно някого, но най-малкото пък — това. Щом видя посетителите, Адам се разплака. В стаята влязоха Бетси и Рон Хил.
— Кои са тези? — запита Хестър.
— Родителите на Спенсър — рече Майк.
— Тпру-у-у. Що за емоционален финт е това? Да изчезват. Моментално.
Но ЛаКру я прекъсна:
— Шшт. Слушай само. Не говори.
Хестър се извърна към Адам. Постави ръка върху неговата.
— Не ща да чуя и дума от теб. Разбра ли? Затваряй си устата.
Адам продължи да плаче.
Бетси Хил седна от другата страна на масата. И в нейните очи имаше сълзи. Рон застана зад нея. Скръсти ръце и впери поглед в тавана. Майк забеляза, че устните му потръпват. ЛаКру се отдръпна в един ъгъл, Данкън — в друг.
ЛаКру каза:
— Мисис Хил, бихте ли повторили онова, което току-що ни съобщихте?
Възпиращата ръка на Хестър Кримстайн все още бе върху ръката на Адам. Бетси Хил изгледа Адам. Той бавно надигна глава. Очите им се срещнаха.
— Какво става? — попита Майк.
Най-сетне Бетси Хил отвори уста:
— Ти ме излъга, Адам.
— Оппа, по-полека — прекъсна я Хестър Кримстайн. — Ако ще раздаваме обвинения в лъжа, по-добре да прекратим това посещение моментално.
Бетси не й обърна внимание. Очите й не се откъсваха от Адам.
— Боят ви със Спенсър не е бил заради някакво момиче, права ли съм?
Адам не отвърна.
— Вярно ли е?
— Не отговаряй — стисна леко ръката му Хестър Кримстайн. — Не желаем да коментираме някакъв неизвестен никому бой…
Адам дръпна ръката си.
— Мисис Хил…
— Страх те е, че няма да ти повярват — каза Бетси. — И те е страх да не навредиш на приятеля си. Но на Спенсър вече му е все едно. Той е мъртъв, Адам. И ти не си виновен.
Сълзите закапаха по бузите му.
— Чуваш ли ме? Не ти си виновният. Имал си пълното право да му се ядосаш. Ние с баща му сме били слепи за толкова много неща. Сега цял живот ще си плащаме. Сигурно щяхме да успеем да го спрем, ако бяхме по-наблюдателни — а може и да е нямало начин да го спасим. Все още не мога да кажа. Но знам едно: вината не е у теб и не бива ти да се нагърбваш с нея. Него вече го няма, Адам. Никой не може нищо повече да му стори.
Хестър понечи да каже нещо, но думите й спряха на гърлото. Овладя се, облегна се, зачака. И Майк не разбираше накъде върви разговорът.
— Кажи им истината — рече Бетси.
— Тя няма значение — отговори Адам.
— Напротив, голямо значение има.
— Никой няма да ми повярва.
— Ние ти вярваме — каза Бетси.
— Розмари и Карсън ще ни накиснат с баща ми. Вече започнаха. За какво да окалваме и някой друг?
ЛаКру се намеси:
— Нали затова си се опитал да сложиш край на всичко снощи? С оня запис, за който разправяше, си искал да ни докажеш, че Розмари и Карсън те шантажират. Но те ти казаха, че ако ги предадеш, ще прехвърлят цялата вина върху теб. Ще кажат, че ти си откраднал рецептите. Както и правят сега. А ти се притесняваше и за останалите си приятели. Да не закъсат и те. Така че не ти оставиха избор, нали? Реши да оставиш нещата да си вървят по старому.
— Не се боях за приятелите си — каза Адам. — Но те искат да натопят баща ми. А това може да му коства разрешителното.
Дъхът на Майк спря.
— Адам?
Извърна се към баща си.
— Кажи самата истина и не се бой за мен.
Адам поклати глава.
Бетси протегна ръка и докосна Адам:
— Но ние имаме доказателства.
Адам напълно се обърка. Тогава напред пристъпи Рон Хил.
— След като Спенсър умря, прерових стаята му. Намерих… — Спря, преглътна, и пак впери очи в тавана. — Не исках да кажа на Бетси. На нея и така й бе достатъчно тежко, та си рекох, какво значение има? Вече е умрял. За какво да я мъча допълнително? А и ти горе-долу си мислел така, нали, Адам?